-
Yokoso à vous dans la rubrique " cour de japonais "
Dans cette rubrique, je partage avec vous mes cours de Japonais!
Comme ce genre d'article sont assez long à rédigé, je vous demande de vous manifester le plus possible dans les commentaires. Ainsi, je saurais que mes articles vous sont utile et apprécier, et je prendrais sur mon temps pour vous en rédiger d'autres.
Merci à vous et bon cour!
-
Par
roz_pamp le
13 Mars 2021 à 17:09
Bienvenue dans la seconde partie du cour sur la salutation!
Nous allons aborder les différents termes à connaître afin de bien ce présenté lors d'une rencontre.
J'ai oublié de vous parlez du "Dôzo yoroshiku".
qu'est ce que c'est?
C'est ce que l'on va dire lors d'une première rencontre quand on ce présente à une personne, je suis quasiment sûr que l'on peut l'utiliser lors d'une présentation devant un groupe de personnes dans un cadre professionnel. On pourrait le traduire par "prenez soin de moi / soyez gentil avec moi)
Il s'utilise ainsi:
Hajimemashite (enchanté)
Hayashi desu (hayashi= le nom de la personne)
Dôzo yoroshiku. (soyez gentil avec moi)
Il est tout à fait possible de contracter "Dôzo yoroshiku" en "Yoroshiku", on peut également dire "yoroshiku onegaishimasu" ce que je traduirais par "soyez gentil avec moi, s'il vous plaît".
On peut également dire "Watashi wa Hayashi desu" ou encore "Watashi no namae wa Hayashi desu" que l'on peut traduire par "mon nom est Hayashi" mais on préfère utiliser "Hayashi desu" c'est plus naturel et plus court.
Vous avez sûrement déjà entendu les suffixe suivant : San, Kun, Sama, Chan... Ils se placent après le nom "Hayashi" pour l'exemple ; il ne vaut mieux pas les utilisé lors d'une présentation, au risque de passer pour quelqu’un d’extrêmement prétentieux.
"Desu" est ce que l'on appel "le style poli" .
Je ne vous ai pas parlé du "Hajimemashite" car il me semble que c'est assez évident, c'est une façon de dire que l'on est heureux de faire la connaissance de la personne à qui l'on s'adresse.
Voilà, ce sera tout.
Si ce type d'article vous plaît et qu'il vous a été utile, je vous demande de réagir dans les commentaires pour que je sache combien de personne serais intéresser pour une suite de ce cour.
Ou si vous avez des corrections à apporté à mon article, n'hésitez pas.
Merci à vous!
votre commentaire
-
Par
roz_pamp le
5 Septembre 2020 à 15:19
J'ai beau essayer, rien à faire ce n'est toujours pas acquis. Les Hiragana et Katakana c'est la base pour lire le japonais. Personnellement, j'ai beaucoup de mal à les apprendre.
Aujourd'hui, je ne vais pas vous présenter une application (ce sera pour le prochain article).
Je vais vous donner une méthode mémo technique pour retenir les Hiragana et Katakana J'était en convention quand je suis passé devant un stand qui vendais des posters pour apprendre les Hiragana et Katakana.
Si vous aimez le dessin, vous connaissez peu être le Chocoblog, et bien il a fait une collaboration avec Julien FONTANIER cours de japonais! Ensemble, ils ont créé les 2 tableaux pour apprendre les Hiragana et Katakana avec vos personnages d'animé préféré!
Voici les Hiragana
et les Katakana
2 commentaires
-
Par
roz_pamp le
22 Août 2020 à 14:55
Bienvenue dans la première leçon de japonais, c'est un cour très basique, mais qui peu être très utile pour débuter.
En japonais, on ne salue pas tout le monde de la même façon, comme en français, on a des salutation de type familière et d'autre plus strique et respectueuse.
Dire bonjour
Entre amies et famille, le matin : Ohayo gozaimasu
Entre amies et famille, l'après-midi : Konnichiwa
Le soir : Konbanwa
Attention : à ne pas utiliser à l'école ou au travail, car salué en après-midi même si on n'a pas encore vue la personne de la journée, signifie que l'on vient d'arriver et que l'on est en retard.
Dire au revoir
Entre amies et famille, durant la journée : Sayonara
Attention : à ne pas utiliser avec n'importe qui, car oui, c'est le mot qui se rapproche le plus "d'au revoir", mais il veut aussi dire "adieu", à ne pas utiliser au travail sauf si vous ne comptez pas revenir.
Mais alors qu'es ce que l'on peut dire pour saluer avent de partir?
Sur ce, à plus tard : Dewa mata
c'est une forme polie, utilisée avec des personnes non-proche de vous.
à plus tard : Mata ne
c'est la forme familière de "Dewa mata"
à plus : Ja ne
Ou sinon
Bye bye : Baibai
entre amies ou famille uniquement.
(Il existe d'autre manière de dire "au revoir" en japonais mais je ne vais pas toute vous les présenter)
Dire au revoir le soir : Oyasumi nasai
équivalent à "bon repos", le "nasai" n'est pas obligatoire, mais il est plus polis de le dire.
dire au revoir quand tu pars de ton travail avent t'es collègue : Osakini shitsurei shimasu
quand ton collègue part avent toi : Otsukaresama deshita
Voilà, ce sera tout.
Si ce type d'article vous plaît et qu'il vous a été utile, je vous demande de réagir dans les commentaires pour que je sache combien de personne serais intéresser pour une suite de ce cour.
Ou si vous avez des corrections à apporté à mon article.
Merci à vous!
3 commentaires
-